2009年6月21日日曜日

食事関係の豆知識

このエントリもParla.catのレッスンからの引用です。今まで適当にやっていたけど、かなりカタルーニャのいろいろなことに詳しくなるよ…。
  • un quintoとuna mitjanaとは、ビールを注文する言い方。un quintoは200-250cc。una mitjanaは三分の一リットル。あんまり変わらなくないか?
  • レストランでは、普通は一本ワインを注文してそれを分け合う。
  • 前菜(el primer plat)、主菜(el segon plat)を食べたあとで、デザートを注文する。
  • el bar de copasまたはun pubは、閉店しない(休日も開いているってことだろうか?昼休みも普通はないと思う。でも、バジャドリードでは夜中の何時かには閉まるようになっていた)
  • la carn molt fetaとは、火で長い間焼いた肉のことを表す。
  • aigua naturalおよびllet naturalとは、熱くも冷たくもない水および牛乳を指す。
  • レストランでは、月曜日から金曜日のお昼のみメニュー(定食のようなもの)を提供している。
  • 食事をする前には、bon profit!という習慣がある。
  • el vi de la casa(ハウスワイン)は、メニューには載っておらず、たいてい最も安いワインのこと。
  • チップを渡すのは義務ではないが、習慣になっている。

2009年6月17日水曜日

ワインとカバ

四ヶ月くらい前から、Parla.catでカタルーニャ語の勉強をしています。このプログラムはかなりよくできている上に無料(チューターをつけると有料)なので、カタルーニャ語に少しでも興味がある人はやってみたらいいと思う。
今回のスキットにワインとカバ(日本語版wikipedia / カタルーニャ語版wikipedia)についての説明があったので、日本語に直してメモしておきます。カタルーニャに旅行したら役立つかもしれない。

Penedès
Penedèsで作られたワインの名称。

大きな地図で見る

blanc
白ワイン

rosat
ロゼ

brut
辛口のカバ。
カタルーニャ語版wikipediaより、

* Brut Nature, sense sucre afegit.
* Extra Brut, fins a 6 grams de sucre per litre.
* Brut, fins a 15 grams
* Extra Sec, entre 12 i 20 grams
* Sec, entre 17 i 35 grams
* Semisec, entre 33 i 50 grams
* Dolç, més de 50 grams

ということなので、超辛口というわけではないけど、辛めではあるらしい。

Priorat
Prioratで作られたワイン

大きな地図で見る

negre
赤ワイン

2009年2月7日土曜日

US-President Barack Obama drückt bei seinem Milliarden-schwieren Konjunktur-Programm aufs Tempo.
US-Präsident Barack Obama drückt bei seinem milliardenschweren Konjunkturprogramm aufs Tempo.

Er wolle das Gesetzespaket kommen der Woche zur Unterzeichnung auf seinem Schreibtisch haben, erklärt Obama, mit Blick auf die Anhalten den Verhandlungen im Senat.
Er wolle das Gesetzespaket kommende Woche zur Unterzeichnung auf seinem Schreibtisch haben, erklärte Obama mit Blick auf die anhaltenden Verhandlungen im Senat.

Sollte der Plan nicht rasch ungesetzt werden, stieh die Wirtschaft vor einer Katastrophe, warnte Obama.
Sollte der Plan nicht rasch umgesetzt werden, stehe die Wirtschaft vor einer Katastrophe, warnte Obama.

Ungeachte seiner Appele, behallen die opositionelle Republikaner weiter darauf, denn Unfan des inzwischen (auf mehr als) 900 Milliarden Euro angewachsenen Pakets zu verringern.
Ungeachtet seiner Appelle beharren die oppositionellen Republikaner weiter darauf, den Umfang des inzwischen auf mehr als 900 Milliarden Euro angewachsenen Pakets zu verringern.

Außerdem wollen sie darin einen füllen Anteil an Steuererrichtungen verankann.
Außerdem wollen sie darin einen höheren Anteil an Steuererleichterungen verankern.


Deutsche Welle, "Langsam gesprochene Nachrichten "の2月6日付けトップニュースでディクテーションをした。青字がオリジナルテキスト、黒字がわたしの赤字が間違えたところ。学校でも毎日ディクテーションをしているけど、先生がかなりゆっくり、わかりやすく発声する上口の動きを見てfかchか判断することもできるためわりとよくできる。しかしこれは…。
  • 日本人の間違いの定番、lとr。
  • eとi
  • üとö
  • nとm
  • 語末のeを聞き取れていない
  • 過去分詞及び現在分詞の形容詞化に弱い(これはこうした文章になれていないためだとは思う)
聞き取りを鍛えるのは限界があるので、文法をきちんと勉強して単語を覚えていくしかないのだろうね。