2009年2月7日土曜日

US-President Barack Obama drückt bei seinem Milliarden-schwieren Konjunktur-Programm aufs Tempo.
US-Präsident Barack Obama drückt bei seinem milliardenschweren Konjunkturprogramm aufs Tempo.

Er wolle das Gesetzespaket kommen der Woche zur Unterzeichnung auf seinem Schreibtisch haben, erklärt Obama, mit Blick auf die Anhalten den Verhandlungen im Senat.
Er wolle das Gesetzespaket kommende Woche zur Unterzeichnung auf seinem Schreibtisch haben, erklärte Obama mit Blick auf die anhaltenden Verhandlungen im Senat.

Sollte der Plan nicht rasch ungesetzt werden, stieh die Wirtschaft vor einer Katastrophe, warnte Obama.
Sollte der Plan nicht rasch umgesetzt werden, stehe die Wirtschaft vor einer Katastrophe, warnte Obama.

Ungeachte seiner Appele, behallen die opositionelle Republikaner weiter darauf, denn Unfan des inzwischen (auf mehr als) 900 Milliarden Euro angewachsenen Pakets zu verringern.
Ungeachtet seiner Appelle beharren die oppositionellen Republikaner weiter darauf, den Umfang des inzwischen auf mehr als 900 Milliarden Euro angewachsenen Pakets zu verringern.

Außerdem wollen sie darin einen füllen Anteil an Steuererrichtungen verankann.
Außerdem wollen sie darin einen höheren Anteil an Steuererleichterungen verankern.


Deutsche Welle, "Langsam gesprochene Nachrichten "の2月6日付けトップニュースでディクテーションをした。青字がオリジナルテキスト、黒字がわたしの赤字が間違えたところ。学校でも毎日ディクテーションをしているけど、先生がかなりゆっくり、わかりやすく発声する上口の動きを見てfかchか判断することもできるためわりとよくできる。しかしこれは…。
  • 日本人の間違いの定番、lとr。
  • eとi
  • üとö
  • nとm
  • 語末のeを聞き取れていない
  • 過去分詞及び現在分詞の形容詞化に弱い(これはこうした文章になれていないためだとは思う)
聞き取りを鍛えるのは限界があるので、文法をきちんと勉強して単語を覚えていくしかないのだろうね。